Archive for the 'Learn English | 英語学習' Category


2008.07.23

bland vs. brand

この二つの言葉のつづりがよく似ているけど、意味がまったく違う。
まずよくしている「brand」の一番よく使われた意味がラグジュアリーの「ブランド」。Louis Vuitton、Gucci、Pradaなどがその例。しかし、他の意味もある。
<定義はまたALCで調べたが、一番よく使われる定義についてしか書いていない>

brand
■名詞■
ブランド、銘柄、商標


P&G is a huge company with many different brands of consumer goods.
■名詞■〔所有者を示すために家畜に押した〕焼き印
He knew that the cow was his because cow had his brand.
■動詞■~に焼き印を押す、汚名を着せる
Many animal lovers think that branding a cow with a hot iron is cruel.
牛の他に使われるが、今牛以外の例は思いつかない・・・

そして、よくつづりを間違って書かれてしまうのは「bland」です。

bland
■形容詞■味が薄い[淡泊な・さっぱりし過ぎた・落ちた・損なわれた・ない]、風味が乏しい[損なわれた]、味気ない
Many Westerners find tofu too bland. They cannot eat it without soy sauce (shoyu).
■形容詞■〔人の性格などが〕個性のない、平凡な、可もなく不可もなく、精彩がない、面白味に欠ける、退屈な、煮えきらない
The movie was so bland that when we went to dinner after, we had a hard time trying to remember the plot.

更に「brandish」と「blandish」という言葉もあります。上記の二つの言葉とまったく違う。しかも、ネイティブの英語の人はそんな使わない言葉かもしれない。(普通の大学卒業した人はなんとなく知っていると思いたいけど。)

brandish
■動詞■~を威嚇するように振り回す、これ見よがしに見せる、振りかざす、大げさに示す
He brandished the sword wildly to scare away the attackers.

blandish
■他動■〔人を甘言を使って〕だます、機嫌を取る、まるめこむ

blandishments
■名詞■甘言
honeyed blandishments
■名詞■お世辞

「blandishments」はさすがめったに使わないので、会話で使うとしたら、かならずわざと難しい言葉を言うつもりで使ってください。また、自分が知っている英語が母国語の友達にこの言葉が知っているかどうか聞いてみて!英語が上手なネイティブ英語スピーカーのテストになるぞ・・・たぶん

No comments | コメント(0)


2008.07.21

Improbable vs. Impossible

すべての定義はALCから取った | All definitions from ALC | www.alc.co.jp

Improbable
■形容詞■起こりそうにもない、ありそうもない、本当らしくない
The team’s improbable victory was a shock to everyone.
そのチームの予期せぬ勝利は皆にとって衝撃的だった。

●It is improbable that~
~(that以下)の可能性は低い。
It is improbable that the team will win because their opponent is ranked #1 in the world.

●As improbable as it may sound, ~
常識{じょうしき}では信じられないかもしれないが、~
As improbable as it may sound, the team won!

———————————————

Impossible
■名詞■《the ~》不可能{ふかのう}なこと、不可能{ふかのう}と思えること
I thought he was the one who could do the impossible.
彼なら不可能を可能にできると思ったのだが。
Man’s brain is always enabling him to do the impossible.
人間の頭脳は不可能と思えることを可能にしてきた。
She’s asking for the impossible.
彼女は無理なお願いをしている。

■形容詞■
〔実行{じっこう}・実現{じつげん}・遂行{すいこう}・達成{たっせい}が〕不可能{ふかのう}な、とてもあり得ない、できない、無理{むり}な、あり得ない、起こり得ない、とても信じられない[信じ難い]
Experts say that’s almost impossible.
専門家によるとそれは不可能に近いとのことだ。
It would be impossible for me to get married.
私は結婚できないと思います。
It’s impossible for me to explain it to you.
それをあなたに説明することは私には無理です。
It’s almost impossible to express my feelings with words.
この気持ちを言葉で言い表すことは不可能なようです。
It’s an impossible dream.
それは実現不可能な夢です。
It’s impossible to find a taxi around here.
この辺でタクシーを見つけるのは無理です。
Nothing’s impossible.
不可能なものはない。
That’s impossible.
そんなの無理だよ。/そんなことがあるものか。
It was impossible to get a ticket for the first flight.
第1便の切符をとるのは不可能だった。

No comments | コメント(0)